Der Flache Franz kommt zu Besuch - aus West Linn, Oregon

Flat Stanley on visit - from West Linn, Oregon



Flat Stanleys Reise-Route.kmz
(zu öffnen mit Google Earth / to be opened with Google Earth)

mini_SAM_3270.JPG
Nun kennen wir die Geschichte von Flat Stanley und dem
Raub des teuersten Gemäldes der Welt.

Wir bemalen unsere Flat Stanleys und Flat Stellas und
schneiden sie aus.


In the meantime we have listened to the story of Flat Stanley,
the sneaky thieves and the most expensive picture of the world.

Now we color our Flat Stanleys and Flat Stellas and cut them out.


It looks like you are working hard on making your Stanleys and Stellas.
Ihr arbeitet fleissig auf Ihr Stanleys and Stellas.
mini_SAM_3365.JPG
Fertig!! Finished!!

Wow! Your Flat Stanleys and Flat Stellas look great!
Ihr Stanleys and Stellas sehen wunderbar aus!
mini_SAM_3358.JPG
Die Reisegruppe sieht schon sehr, sehr ungeduldig aus.
Bald kann es losgehen nach West Linn!
Vorher aber bekommt jeder noch eine kleine schwarz-weiße Überraschung
mit auf den Weg.
Was kann das wohl sein?


This travelling party seems to be very, very impatient.
Soon they will start to West Linn!
But before, each one will be completed with a little black-and-white surprise
Guess what! :)

What?! A surprise? We are excited! We are sending our Stanleys to you tomorrow. Yay! Check out our wiki. We made a page for you to comment on. We asked some questions at the end.
Was?! Eine Ueberraschung? Wir sind gespannt! Wir schicken Euch unsere Stanleys morgen. Schaut mal unseren Wiki und unseren Blog an. Wir hoffen, dass Ihr auf den Wiki schreiben. Wir haben Euch am Ende Fragen gestellt.






























Hier ist unseren ersten Versuch mit einem "Fotobabble". Wir dachten es waere interessant die Stimme von einander zu hoeren.
This is our first attempt at creating a "Fotobabble". We thought it would be interesting to hear each other's voices.






Koennt Ihr das Paket in diesem Bild sehen? Darin sind alle unsere Stanleys sehr schoen gepackt! Wir haben Euch auch etwas Suesses geschickt. Wir hoffen dass Ihr Suessigkeiten moegt. Vielen Dank dass Ihr unsere Fragen auf unser Wiki beantwortet habt! Und euer Prezi war wunderbar! Ihr seid eine tolle Klasse! So klug!

Do you see the package in this picture? All of our Stanleys are packed nicely inside! We also sent you something sweet. We hope you like candy. Thank you so much for answering our questions on our wiki! And your Prezi was wonderful! You are an awesome class! So smart!

Oh, wir sind so gespannt auf Euer Paket und auf die Flat Stanleys!
Oh - we are so curious about your parcel and the Flat Stanleys!


Was denkt Ihr von unseren Stimmen?
What do you think about our voices?
Wie gefaellt Euch unser Lied? (Es ist das einzige deutsche Lied, das wir singen koenen)
How do you like our song? (this is the only German song we know)

Ihr habt das Lied toll gesungen. Es ist nicht einfach, auf Deutsch zu singen - aber ihr habt das großartig gemacht!
Wir kennen dieses Lied auch und haben es heute mit eurem Fotobabble gemeinsam gesungen. Wusstet ihr, dass es zu diesem Lied ein Spiel gibt? Zu den Wörtern "mein", "Hut", "drei" und "Ecken" gibt es Handzeichen, die beim Singen gezeigt werden. Nun wird nach und nach in jeder Strophe ein weiteres Wort durch das Handzeichen ersetzt. Wer das Wort trotzdem singt, hat verloren (oder muss einen Pfand abgeben).

You sang wonderful. It is not easy to sing in German - but you did a great job!
This song we know also. We sang it together with your fotobabble today.
Did you know, that we do a game with this song?
There are gestures, representing the words "mein", "Hut", "drei" and "Ecken", shown during singing. In each verse, one further word is represented by its gesture. The one, who regardlessly sings that word, has lost (or has to hand over a forfeit).


























Hier ist unser Lied für euch!
Here's our song for you!
Vielleicht koennt Ihr uns ein neues Lied beibringen?
Could you teach us a new song?
We will do that next week,
but today we really had to work hard on language arts :)


abstand_links.gif

A concert for You!




Wir haben viele Fragen an euch. Wir haben sie heute gesammelt und aufgeschrieben.
We have a lot of questions. Today we collected them and wrote them down.
We love questions!
Wir lieben Fragen!
Wie sieht eure Schule aus?
Habt ihr ein Klettergerüst auf dem Pausenhof?
How is your school looking like?
Do you have a jungle gym at the school yard?
We have about 20 classrooms in our school. Each grade level has 4 classes of about 20-27 students in each class. We currently have about 520 students.
Yes, we have a jungle gym on our playground that we love! We will take a picture of it for you.
Wir haben ungefähr 20 Klassenräume in unserer Schule. Jede Klassenstufe hat 4 Klassen und in jeder sind 20 bis 27 Kinder. An unserer Schule sind zur Zeit 520 Schülerinnen und Schüler.
Ja, wir haben auch ein Klettergerüst auf unserem Schulhof, das wir sehr mögen. Wir werden euch ein Foto davon machen.
Wie weit ist es bis zum Strand? Und wie sieht der Strand an Oregons Küste aus?
How far is it to the shore? And what does the beach at Oregon's coast look like?
It takes us between 1-2 hours to drive by car to a beach depending on the beach we want to go to. We have beautiful beaches with cliffs, lots of sand and very cold water.
We will try to get pictures for you as well. Some names of beach towns are Cannon Beach, and Seaside.
Wir müssen etwa 1 bis 2 Stunden mit dem Auto bis zum Strand fahren, das hängt davon ab, welchen Strand man besuchen möchte. Wir haben wunderschöne Strände mit Klippen, viel Sand uns sehr kaltem Wasser. Wir versuchen auch davon Fotos für euch zu machen. Einige Städte am Strand heißen "Cannon Strand" und "Küste".
Liegt bei euch jetzt Schnee? Bei uns ist Schnee nicht so häufig, aber in den letzten drei Jahren
hatten wir auch Schnee.
Do you have snow at the moment? Here snow is rather seldom, but during the last three winters
we had snow.
We do not get much snow here in West Linn, but we only have to drive about one hour by car to get to Mt. Hood where there is always plenty of snow for skiing, snowboarding and sledding! Yay!
Hier in West Linn haben wir nicht so viel Schnee, aber wir müssen nur eine Stunde weit fahren, um an den Berg Hood zu kommen. Dort gibt es immer viel Schnee zum Ski fahren, zum Snowboarden und zum Schlitten fahren. Hurra!
Gibt es bei euch Hotels?
Are there hotels in your town? (Very special question, but on Langeoog there are a lot of hotels for the tourists)
We are not a tourist town, but we do have hotels here near us. We can see how beautiful a town Langeoog is for tourists! We have many tourists that come to our big city of Portland and there are many hotels there. West Linn is a suburb of Portland. Portland is about a 15 minutes drive by car.
Wir sind keine Touristen-Stadt, aber hier in unserer Nähe gibt es Hotels. Wir haben schon festgestellt, wie schön Langeoog für Touristen sein mag! Bei uns kommen viele Touristen nach Portland und dort gibt es viele Hotels. West Linn ist ein Vorort von Portland, wir brauchen mit dem Auto etwa 15 Minuten bis dorthin.
Gibt es bei euch Pferde?
Are there horses in your town?
Well, we do have horses, but not really for transportation. Some people do horseback riding as a hobby. We have stables close to us where you can take riding lessons.
Ja, bei uns gibt es auch Pferde, aber nicht, um Dinge zu transportieren. Einige Leute reiten hier als Hobby. Dicht bei und gibt es Reitställe, wo ma auch Reitstunden nehmen kann.
Habt ihr in der Klasse auch eine Ampel, die anzeigt, ob ihr zu laut seid?
Do you have a "traffic light" in your classroom as we have, which rings alarm, when you are too noisy?
We do not have one at this time, but Mrs. Amri thinks this might be a good thing for us too! Thanks for sharing that!
Bis jetzt habe wir keine, aber Frau Amri denkt, das wäre für uns auch eine gute Idee. Danke für eure Idee!
Habt ihr schon einmal einen Wal gesehen?
Did you ever see a whale?
Many of us have seen whales as they migrate along our coastline twice a year. We even have a pod of Grey Whales that hang out in a town called Depot Bay. You can go on whale watching trips there, if you come here to visit us.
Viele von uns haben schon Wale auf ihrer Wanderung entlang der Küste gesehen. Wir haben sogar eine kleine Herde von Grauwalen, die sich in der Nähe der Stadt Depot Bay aufhält. Ihr könnt dorthin fahren und eine Wal-Beobachtungstour machen, wenn ihr einmal herkommt, um uns zu besuchen.
Wie viele Kinder sind bei euch in der Klasse? (Wir haben 22 Kinder gezählt.)
How many students are in your class? (We counted 22.)
Great counting! You are correct.
Ihr habt gut gezählt. Richtig!
Habt ihr auch Muscheln am Strand?
Are there mussels on your beach?
Yes, we do! We have clams, mussels, and crabs and many people like to catch them for their dinner! How about you?
Ja, hier gibt es auch Muscheln. Es gibt Herzmuscheln, Miesmuscheln und Krebse. Viele Leute fangen sie sich zum Abendbrot. Wie ist das bei euch?



Hello, friends! We look forward to reading your wiki every morning. We love that you are a part of our reading and writing time! We will answer your questions tomorrow before we leave school. But, on your request, we do have a new song to teach you!
Hallo, Freunde! Wir freuen uns jeden Tag Eueren Wiki zu schauen. Wir finden es toll, dass Ihr einen Teil unseres Lesen und Schreibunterrichts seid.

You have been very busy and have created 2 beautiful songs for us! Thank you! You have very nice voices and play the zylophones and the recorder really well. Bravo! We decided to teach you a song we sing every morning as we practice our geography skills.
Ihr seid sehr fleissig gewesen und haben 2 sehr schoenen Lieder fuer uns vorbereitet. Bravo! Wir haben uns entschlossen Euch ein Lied beizubringen, das wir jeden Tag singen waehrend wir Geographie lernen.





























Can you name the 7 continents in English? Koennt Ihr die 7 Kontinenten auf Englisch nennen?

Guess what? We are trying to learn all your names.So far we know: Jan, Hannes, Reto, Finn, Lilli, Annelie, Emilia, and Mareikje.We thought you had 10 students in your class. Is there someone missing from our list?We are doing something special with your names, but need to know for sure if this list is complete.Let us know.Thanks!
Wisst ihr was? Wir versuchen eure Namen zu lernen. Bisher haben wir Jan, Hannes, Reto, Finn, Lilli, Annelie, Emilia and Mareikje. Wir dachten,ihr habt 10 Schueler in eurer Klasse. Fehlt jemand in unserer Liste? Wir sind dabei etwas Besonderes mit euren Namen zu machen, aber wir wollen sicher sein, dass unsere Liste komplett ist.

Wir sind jetzt elf Kinder. Es fehlen noch Maxima, Jaqueline und Lea. At the moment we are eleven students. Maxima, Jaqueline and Lea are missing on your list.

A Valentine for You! Ein Valentin feur Euch!
Screen_shot_2012-02-16_at_9.39.54_PM.png


While you were gone we celebrated St. Valentine's Day. This is a day to celebrate friends and family and show our appreciation to them. We give little cards, we call them "valentines", either handmade or purchased, to all our friends. We feel connected with you now as friends, so we decided to learn your names and make a big card (valentine) with Wordle. We enjoyed creating beautful word pictures with your names. Do you know what we learned by playing around with the words and the names? Your friends' names are beautiful no matter which way you write them, exactly because they are your friends and you have the friendship connection! Thank you for our friendship!

Waehrend Ihr weg waren haben wir Sankt Valentinstag gefeiert. An diesem Tag zeigen wir unseren Freunden und Familienmitgliedern unsere besondere Wertschaetzung. Wir geben ihnen kleinen Karten "valentines", die entweder selbstgemacht oder gekauft sind. Wir fuehlen uns jetzt mit Euch als Freunden festbefreundet. Deswegen haben wir uns entschlossen euere Namen zu lernen und fuer Euch eine grosse Valentin mit Wordle zu machen. Es hat uns Spass gemacht diese Bilder mit Eueren Namen und Woertern zu machen. Wisst Ihr was wir erfunden haben? Die Namen von Freunden sind wunderschoen, egal wie sie geschieben worden sind, weil sie ihre Freunde seid, und ihr habt diese Freundschaftsverbindung! Vielen Dank fuer unsere Freudschaft!

Screen_shot_2012-02-16_at_9.42.36_PM.png


Screen_shot_2012-02-17_at_6.58.41_AM.png



Screen_shot_2012-02-17_at_6.56.40_AM.png


Screen_shot_2012-02-17_at_7.00.19_AM.png


Screen_shot_2012-02-17_at_6.57.43_AM.png



Do you know Wordle? Kennt Ihr Wordle?

Guess what?You are awesome at teaching German songs.Here we are learning by reading the words you gave us and listening to your voices on the wiki!Thanks Friends!

Wisst Ihr was?Ihr seid ganz toll beim Liederbeibringen.Wir lernen hier durch das sorgfaeltige Lesen den Woertern, die Ihr uns gegeben haben,und das genaue Zuhoeren Euren Stimmen von der Wiki!Dankeschoen Freunde!




























WEG_lores1.jpg


We have been practicing over the past two week for the World Education Games thanks to you telling us about them!Dank Euere Klasse Nehmen wir teil an der Weltbildungstagspiele. Wir haben seit 3 Wochen dafuer gelernt!
We will compete at the following times:Wir nehmen an diesen Zeiten teil:Spelling at 8:15-9:15 AM (Pacific Standard Time)Math: 8:15-9:15 AM Science: 8:15-9:15 AMWe think this is 16.15-17.15 in Langeoog.Wir denken, es ist dort in Langeoog um 16 Uhr 15 bis 17 Uhr 15.


IMG_1590.JPG



We will be thinking about you during your competition. We wish you the best in the games!
round_wmd_Title_Tag_Date.jpg

When will you be competing?Is it 8 or 9 hours ahead there in Germany? We will look at the World Clock.We think we will have to be dreaming about you in our beds possibly. Um wieviel Uhr nehmt Ihr teil an dem Weltmathetag? Ist es dort in Deutschland 8 oder 9 Stunden vor uns?Sind wir in der Zeit im Bett noch beim schlafen vielleicht?

mzl.vowmtjkn.320x480-75.jpg

world_clock-32559-1.jpeg




Are you in London's time zone?
Seit Ihr in der Londoner Zeitzone?
Zwischen West Linn und Langeoog sind 9 Stunden Zeitunterschied. Ihr könnt es auf dieser Seite nachschauen: http://www.onlineconversion.com/timezone.php

In Langeoog ist es genauso spät wie in unserer Hauptstadt - Berlin. Also müsst ihr dort Berlin einstellen.
Wenn ihr morgens am Wettkampf teilnehmt, ist es bei uns schon später Nachmittag.Vielleicht dürfen einige Kinder zuhause spielen - dann trefft ihr euch mit etwas Glück online. Haltet nach "Inselschule Langeoog" Ausschau!

Wir werden eine große Weltkarte im Computerraum aufhängen.
Jedes Land, gegen das wir am World-Maths-Day rechnen, kennzeichnen wir mit einem roten Punkt.
Wir sind gespannt, aus welchen Ländern die Kinder diesmal kommen werden!

There is a time difference of 9 hours between West Linn und Langeoog.
You can check that on this page: http://www.onlineconversion.com/timezone.php

Langeoog has the same timezone as Germany's capital: Berlin. So you have to choose "Berlin" for the first checkbox.
While you are competing in the morning, there will be late afternoon here.
Perhaps, some of us are allowed to calculate for World-maths-Day at home - then you may meet online, if you are lucky!
Look out for "Inselschule Langeoog" members!

We will decorate the computer-cabinet with a big world map.
Each country we will compete with, will be marked with a red dot.
We are excited, which countries we will mark this year!

Vielen Dank für Eure Wordles.Wir haben uns sehr darüber gefreut. Sie sind wirklich wunderschön!Das wollen wir auch können! Wir werden es in den nächsten Tagen ausprobieren. Danke, dass ihr uns diese Seite gezeigt habt! Ohne Euch hätten wir sie nicht kennen gelernt! Es macht so viel Spaß, Text in Kunst zu verzaubern.
Thank you for your wordles. We like them very much. They are really beautyful! We will try that during the next days. Thank you, that you invented this program to us. Without you, we never had got to know wordles.It is so much fun, to convert text into art.
Bei uns gibt es nur wenige Leute, die Valentinstag feiern.
Wir haben gelernt, dass ihr an diesem Tag Karten an alle schreibt, die ihr lieb habt.
Es ist wichtig, sich gegenseitig zu sagen und zu zeigen, dass man sich liebt. Viel zu oft vergessen wir das oder denken, dass es selbstverständlich ist, dass Mutter und Vater für uns da sind und dass wir gute Freunde haben, auf die wir uns verlassen können.
Here there are only few poeple who celebrate Valentine's day.
We have learned, that you write valentine cards to all people you love on this occasion.
It is important, to say and to show that you love someone. Very often we forget about that or take it as a matter of course, that mom and dad care about us and love us or that we have faithful friends.

Heute haben wir mit euch gemeinsam gesungen!
Today we have sung together !

























Wow, it is so great to see how we can connect and sing together!We have big smiles on our faces when we see you and hear your voices!Thank you, friends!

Ach Du lieber, das ist wirklich wunderbar, wie wir zusammen singen koennen. Wir haben riesige Laecheln am Gesicht, wenn wir Euch sehen and hoeren!Dankschoen Freunde!

IMG_2196.JPG


Sorry it has been so long since we have written you!We have had a big research project that has kept us busy.Example above! Here is Albert Einstein (Ross)!
Wir entschuldigen uns, dass wir seit lange nicht geschrieben haben.Wir haben eine grosse Forschungsprojekt gehabt.Ein Beispiel daoben! Hier ist Albert Einstein (Ross)!
Here is one of our Great People videos we made!Hier ist ein Video, das wir gemacht haben.

























We are so excited that your Flat Classroom has arrived safely after such a long journey!We have prepared for you a welcome video!











Ihr seid großartige Xylophon-Spieler! Triller haben wir noch gar nicht geübt. Ist es schwer?
Vielen lieben Dank für euer Video!
Es hört sich so an, als ob ihr alle dazu auch singt. Welchen Text singt ihr?
Hier wird der Walzer fast immer nur mit Instrumenten gespielt.


We were thrilled last week to greet your flat classroom when they arrived from last Monday! It is the first time for us to receive such special guests, each with their own QR code. Seriously, you are some smart, tech-savvy students! First, we had to find out what a QR code is. It is a code that takes us to a website when we take a picture of it. But how do we take a picture of it? We downloaded a QR code reader on our iPod Touch in order to do this. It takes us to a website where you had written about yourselves. So cool! Global collaboration is taking us to new heights!
Thank you for teaching us this!Dankeschoen, das Ihr uns sowas beigebracht habt!

We will be taking our new Flat Guests around the school to meet some important people here, and to see some of the important places in our school. Next week some of us will be taking our friends on our Spring Break. We want to show them some of the wonderful places here in West Linn and other parts of Oregon, as well as around the United States. We will return to class on April 2nd.

external image IMG_2159-300x225.jpg


Wie lustig! Wir fangen am 5. April mit den nächsten Ferien an. Aber wir werden am 11. schon wieder in der Schule sein.
Wir sind sehr gespannt auf eure Berichte von euren Ferienerlebnissen. Und wir bedanken uns, dass ihr bereit seid, unsere Flatties mit in die Ferien zu nehmen.
Sie werden sicher eine Menge erleben!

How funny! We will START holidays on April, 5th. But we will be back on 11th.
We are excited to hear about your spring break adventures. And we are grateful, that you are willing to take our flatties with you. Surely they will experience a lot of new and astonishing things.

Yay for global friendships! Yay for our Flat Friends! Yay for Mrs. Schicke's class!A gift for you below! A special reading for our good friends.
Hey, we could read this book together!You can read along with us.Give it a try.














This is our Voicethread we made about our Great People.We are wondering if you could make a comment somewhere on the Voicethread?If you have a microphone build into your computer, or connected to it, we think you can click the comment button below a picture and begin talking and leave a comment.See if it works!














We are forever grateful that you have taken Eduardo the Eagle under your wing and welcomed him in your classroom. He has taught us so many incredible lessons about Germany life, culture and history. But most importantly, about how to live a happy and successful life. Thank you for being a part of our lives! This video is a tribute to you.














Mrs. Amri is off to Hawaii tomorrow, and guess who is coming along with her and Flat Stanley?Your Flat Mareikje! Yay ! She will be posting pictures of their trip for you!Mrs. Amri is going to Skype with us on Friday.We hope we can do this with you some day too!

IMG_1646.JPG

Flat Stanley and Flat Mareikje boarding the flight to Hawaii! Aloha!

IMG_1649.JPG

Captain Jim heard they were on board and asked them to come to the cockpit to meet him!This was his first time to meet a Flat Mareikje!Mrs. Amri had to translate.

IMG_1658.JPG

Stanley was excited to swim in the warm waters of the Pacific Ocean at the beach in Waikiki on the island of Oahu. "Cowabunga!"

IMG_1653.JPG

Flat Mareikje was not sure it would be warm enough for swimming as the ocean back in Langeoog is so cold. She was thrilled to see that she could get in and enjoy swimming with Stanley.Surf's up! Next stop will be surfing lessons!


qrcode

We did it! We rose to your challenge!We read your QR codes and wrote down the information.You are so smart.We tried to learn how to make a QR code too.Here is our first one.
Flying Limericks For Our Friends In Germany on Storybird

We have also been enjoying a new website called Storybird.We are writing collaborative stories using your names!Here is our first one written by Brooke and MeganThese are a fun way to do creative writing.We learned how to write a type of poem called a limerick.Brooke and Megan decided to use this format to write their story for you.Happy Reading!